★ TÉMOIGNAGES ★

PAROLES D'ÉLÈVES

« Je voulais juste vous remercier encore une fois pour toute votre aide et votre hospitalité tout au long des deux dernières semaines – j’ai passé un moment merveilleux au CREIPAC ! 

Comme mon semestre commence plus tôt que les étudiants de l’Université du Queensland (notre deuxième semestre a commencé aujourd’hui à l’Université de Tasmanie), je dois démontrer à l’université dès que possible que j’ai suivi de manière satisfaisante le cours de français CREIPAC, et qu’il peut être crédité pour une unité que je devrais autrement terminer ce semestre. « 

 

 

« I just wanted to thank you again for all your help and hospitality throughout the past couple of weeks – I had a wonderful time at CREIPAC ! 

 

As my semester starts earlier than the University of Queensland students (our second semester has started today at the University of Tasmania), I need to demonstrate to the university as soon as possible that I have satisfactorily completed the CREIPAC french course, and that it can be credited for a unit that I would otherwise have to complete this semester. »

 

ISABELLE – UNIVERSITY OF QUEENSLAND, AUSTRALIA

Voici le témoignage en vidéo d’une étudiante australienne qui a suivit des cours de français au Creipac : Catherine, après sa première semaine à Nouméa.
 
 
Entretien réalisé par Tristan ALACCHI, étudiant de 1ère année à Sciences Po à Saint-Germain-en-Laye, en stage au Creipac !
 
Un grand merci à l’Université of Queensland , CISaustralia et L’Australie en Nouvelle-Calédonie et Wallis et Futuna pour les efforts communs qui rendent possible ces échanges culturels et linguistiques !

ITW Valérie MEUNIER - Directrice du CREIPAC

La piste de la Francophonie à Nouméa

Valérie Meunier, directrice du Creipac, le Centre de Rencontres et d’Échanges Internationaux du Pacifique, est l’invitée de Patrick Simonin sur TV5Monde. Pour elle, « la francophonie ce n’est pas que le français, ce sont aussi des valeurs comme la démocratie, l’état de droit, l’égalité hommes-femmes et l’éducation au changement climatique ».

ON PARLE DE NOUS DANS LA PRESSE

 
 
 
 
On parle de nous dans la presse australienne!
 
Un grand merci au magazine The Australian Women’s Weekly pour cet article sur le CREIPAC ! Belle description des attraits de la Nouvelle-Calédonie pour venir y apprendre le français!

 

 

 

On parle de nous dans la presse calédonienne! 

 

Merci à Les Nouvelles-Calédoniennes pour ce bel article sur notre école et sur les stages linguistiques en particuliers qui titre : 

 

« Culture : un séjour linguistique pour promouvoir la Calédonie
Le Creipac a accueilli neuf étudiants australiens de l’université de Queensland à l’occasion d’un séjour linguistique. Ce n’était plus arrivé depuis deux ans. »

 

Article à retrouver en ligne pour les abonnées de notre quotidien ! 

 

On parle de nous dans la presse de Papouasie Nouvelle-Guinée ! 

 

Quel plaisir de re-lire les mots du bloggeur et journaliste indépendant Thomas Hukahu, qui avait fait une halte linguistique en 2019 pour 2 semaines de cours au CREIPAC. 

 

« The Centre de Rencontres et d’Échanges Internationaux du Pacifique (Creipac), the institute that I would be learning at for the two weeks.
The institute was situated at Nouville to the south of the city, just opposite the University of New Caledonia.
My class had Australian professionals and a university student, a Japanese volunteer worker and a Kiwi retiree.
After lessons at midday each day, we were free to roam the city and visit the museums, parks and shops soak in the atmosphere and sounds, as well as communicating with locals. »

 

Texte à lire et relire sans modération dans son ensemble :  EN CLICKANT ICI ! 

 

 

ON PARLE DE NOUS dans lepetitjournal.com Édition de Nouvelle-Calédonie.

« Le CREIPAC est le Centre de Rencontres et d’Échanges Internationaux du Pacifique et il organise des stages de langues pour les scolaires calédoniens pendant les vacances du mois d’Août.

Si la crise sanitaire a privé la Nouvelle-Calédonie de son public habituel : Australiens, Néo-Zélandais, Japonais et autres visiteurs d’Asie-Pacifique qui venaient en Nouvelle-Calédonie pour apprendre le français, elle a permis au CREIPAC de diversifier ses formations et de se tourner vers les Calédoniens, en particulier vers les plus jeunes. »